Романы читать перестали.
Пока. Но на момент выхода в 1982 году этот роман наделал шороху. Прежде
всего в различных московских редакциях. И в первую голову в "Знание—сила",
где имя автора уже давно было под запретом, где, как я постепенно узнавал, с
самого прихода Н.С. Филипповой и Г.А. Зеленко к власти в 1966 году
беспощадно мстили всем бывшим (выжитым и выжатым) сотрудникам всеми
доступными неявными средствами. После "З-С" мало кому удавалось устроиться в
какую-нибудь другую редакцию — им как бы выдавали что-то
вроде волчьего паспорта на всю оставшуюся профессиональную жизнь. Получив,
чуть ли не впервые, наконец, в виде моего романа за это сдачи в виде
небольшого кусочка правды (большого тогда не дали бы опубликовать),
упомянутые начальники чуть с ума не посходили.
При
том, что мое имя (и название романа) стало просто антипаролем, черной меткой
(знал авторов, которые за наивный вопрос на эту тему немедленно получали
навсегда от ворот поворот), побежали по другим редакциям наиболее догадливые
и гибкие, чтобы известить всех-всех-всех, кто есть ху. Еще одна
начальственно-либеральствующая журнальная дама из "Науки и жизни"
распорядилась не только что никогда не виданного ею Гангнуса на порог не
пускать, но даже и упоминать его имя и его научно-популярные книги
(получившие на всяких конкурсах всевозможные премии) на страницах, с которых
Л.И. Брежнев черпал всю свою эрудицию... | |
Здравствуйте,
уважаемый Александр Александрович. От него же, через двадцать лет: Здравствуйте Александр Александрович. Я убит наповал. Вы себе не представляете как приятно было получить от Вас короткую весточку, спустя целых 19 лет. Я даже забыл, что в свое время набирался такой наглости и писал Вам письма. Пользуюсь случаем еще раз поблагодарить Вас за Ваши книги. И "Человек без привычек", и "Полигон" были культовыми книжками моего поколения. Мы их таскали в своих рюкзаках по всем экспедициям, а фраза Жени Лютикова "Дегжи кгышечку" просто стала обиходной в нашем кругу.
Потом был "желтый обвал" всякой макулатуры, которая погребла под собой и все книги, подобные Вашим, и само чтение, как познание, а не развлечение... В 1990 г. я уехал в Питер, там же защитился в 1995 году. Последние пять лет я в политике, более того, я - коммунист, более того - я теперь секретарь ЦК этой партии. Вот так жизнь поворачивается. Не знаю Вашего отношения к подобным занятиям, на всякий случай готов обороняться.... Александр Александрович, К огромному сожалению книга "Антропология как археология" пока не выходит. Могу переслать Вам свою ранюю книжку "Археология свободы" и подборку всех изданий Высшей антропологической школы, в которой я был ректором, и над которой я как бы шефствую. Желаю Вам здоровья и творческих успехов, надеюсь, что наше общение продолжится... Марк Ткачук
Однажды, когда в ЦДЛ как-то мой старший сын Петька Гангнус (старше Марка Ткачука аж на 4 года) бурно расфилософствовался при Александре Проханове, тот, обратясь ко мне, наставительно заметил: вот видишь, что может получиться из самого обыкновенного сперматозоида. Если посетитель сайта заинтересуется, что получилось из пылкого юного философа Ткачука, он может пройтись по Интернету, где куча политологов привычно честят на все корки советника "антироссийского" коммунистического президента Молдавии Воронина Марка Евгеньевича Ткачука, а заодно и узнать, как этот историк и археолог, злой гений нашего бесценного Чубайса, осуществляет идеалы своей юности, почерпнутые, видать, в известной мере и из моих книг, в отдельно взятой то ли коммунистической то ли натовской стране Молдавии.
| Марк Ткачук упоминает еще один мой роман, "Полигон", вышедший в 1986 году. В нем от ностальгического "золотого века", увиденного в предыдущем романе А. Прохановым, ничего уже не осталось. Предчувствие Перестройки явно приобрело уже характер нервного лейтмотива, что, как мне кажется, и повлияло тогда на решение Марка написать мне письмо. Наиболее концентрированно это предчувствие, пожалуй, выражено в небольшом стихотворении, написанном, якобы, главным героем Орешкиным.
Возьмемся за руки, друзья... Б. Окуджава
Я - не Нерон, не Навуходоносор, Я - не Шептальщик на ухо доносов, Я - Напевальщик, вот кто я: "Возьмемся за руки, друзья".
Любите ближних... Что отсюда следует? Кто ближе, тот и более любим? А кто не люб, то пусть уж не посетует: Не будет ближним, нет не будет им.
И всё чужое кажется нелепым, Чужак противен. Ненавистен. Чужд. Смешон. Из теста из иного слеплен. Всё, что он скажет, будет бред и чушь.
Да где ему, тонка его кишка, С суконным рылом в ряд еще суется. А ближнему - сережку из ушка И место теплое под Солнцем.
Возьмёмся за руки, друзья, Чтоб плыли вместе ты и я В сиянье дружбы, славных дел, Гребя руками в груде тел. Тянь-Шань — Памир 1974
Портрет автора этого стихотворения там, на Памире, написал Женя Цветков (в "Полигоне" портрет Вадима рисует тот самый Лютиков, который всегда просил во время чаепития "пгидегживать кгышечку"): 1. "На следующий день Женя неожиданно для всех, особенно для Эдика, предложил Саркисову назначить Чайку начальником камералки — двух десятков лаборанток, занятых обработкой сейсмограмм. Столь же неожиданно Саркисов принял это предложение, — видно, осуществлять кадровую политику, исходя из Эдикового принципа "все плохие", было очень трудно. Чесноков досадливо бурчал "нахлебаемся мы с таким начальничком". Лютиков презрительно улыбался и рисовал красками портрет Вадима почему-то на фоне разрушенной кирпичной стены со свечой на дощатом полу." 2. "Вадим вдруг — без всякой логики — опять почувствовал, что ему все-таки не хватает Лютикова. И особенно этого, чайной церемонии. Вот он, шаркая шлепанцами на кухню и назад, священнодействует — с массой мелких ритуальных подробностей, постукивает крышечкой, приговаривает с нарочитым таджикским акцентом ... "сичас сделим", смеясь одним носом, с плотно сжатыми губами. А вот он рисует портрет Вадима — "самого близкого мне человека", как он говорил, самыми лучшими красками, тратя на этот труд и день и ночь. Все это — в прошлом, не воротится. А жаль." А стихотворение понравилось одной немецкой поэтессе... И она выдала почти через четверть века весьма адекватный, на мой взгляд, перевод: Alexander GangnusVorahnung der Perestroika«So lasst denn, Freunde, uns die Hände reichen» Bulat Okudshawa
Ich bin kein Nero, kein Nebuchadnezar, Und auch ins hohe Ohr kein Petzer, Mein Wesen ist das Singen oder Pfeifen: «So laßt denn, Freunde, uns die Hände reichen!» «Liebt euer Nächsten»... und — was folgt daraus? Wer mir am nächstem - der wird mehr geliebt! Den Fremdling laß ich kaum in mein Haus, er bleibt mein Feind, auch wenn er mir's vergibt! Das Fremde ist mir überall suspekt! Den Fremden gilt nicht Liebe, nicht Respekt. Ich finde ihn ja lächerlich und bieder, und, kurz gesagt, er bleibt mir stets zuwider. Sein Rüssel rauh — und sein Darm zu weich — er scheint gefügt aus einem andern Teig! Und den ich mag,— den schmücke ich bewußt, Den warm ich immer gern an meiner Brust! «So laßt denn, Freunde, uns die Hände reichen»... — Im Sonnenlicht - wie Gleiche unter Gleichen — und laßt uns, in dem Licht der weisen Taten, durch Haufen Leichen weiter waten. Tjan-Schan, Pamir, 1974
Übersetzt aus dem Russischen von Margarete Müller-Henning Oktober 1997
|
. |
2.8.08. Не прошло и трех лет, как Марк Ткачук исполнил одно из обещаний, прислал-таки ксерокопию своей книжки "Археология свободы" (Кишинев 1996). Интересно. Но в метро или электричке не прочтешь. Не знаю, влияние ли это (мое на Марка четверть века назад), о коем мне писал и пишет Марк, или просто сходно устроены наши с ним мозги, но перекличка между моими давними трудами и этим текстом - сильнейшая (хотя тема сверх-специальная, методология археологии) - и в языке и в общей философской установке (в основе - принцип развития и всеобщей самоорганизации - сейчас это почему-то переименовали в синергетику). И даже в конкретных методических пристрастиях: сквозная тема книги - событийная временная шкала, использованная мной в годы моей вылазки в сейсмологию - о ней я распространялся и в романах и в кн. "Тайна земных катастроф" и нашей с женой статье в ж. "Физика Земли". Будем читать. Хотя и сейчас можно привести цитату, достойную стать темой для обсуждения на сайте "Доистория":
"Наивно полагать, что мы в своем путешествии в прошлое ищем другие миры, постигаем других. Мы ищем только свой мир, постигаем себя. И тем достовернее будет этот поиск, чем искреннее мы осознаем этот глубинный мотив... Мы отправляемся не за знанием, а за откровением, не за истиной, а за ее доказательством." Здорово сказано. И если речь - только об истории или доистории в рамках этого сайта, то готов взять как девиз. Но я точно знаю, что могучая советская геология (тоже ведь весьма и весьма историческая наука) остановилась в развитии, когда возомнила, что заранее знает истину, а дело лишь за дополнительными доказательствами ее вечной правоты. Вся соль, наверное, как раз в мотиве, зачем "нам искренне осознавать этот глубинный мотив". Если для самоконтроля и беспощадности к себе, если чтобы ловить себя на том, что идешь не за знанием и истиной, а лишь за доказательствами возможно уже неверной предмысли, с которой ты уже ни за что не расстанешься (а, поймав себя - попытаться это скорректировать), тогда - да. Если же для самолюбования на свой субъективный волюнтаризм, то плохо дело. Будет уже не наука, а нечто иное. Например, креационизм, не к ночи будь помянут. Гёте, которого, как и я, тоже очень любит цитировать Марк Ткачук, в дискуссиях своего времени всегда настаивал на том, что природа (культура ведь тоже часть природы) всегда права, а исследователь - лишь изредка. Надо учиться уметь слышать правоту не свою, а природы. Самые великие открытия - на этом пути.
|
Подборка изданий Высшей антропологической школы, тоже обещанная мне два с половиной года назад, до меня пока все еще не дошла. | |
| |
|
Внимание! Открылся форум сайта "Доистория".